No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Intro
{{Intro
  | Patch Introduced = [[Lost in the New Horizon]]
  | Patch Introduced = [[Sudden Season]]
  |  Related Quests =  
  |  Related Quests =  
  |          Updated =  
  |          Updated =  
Line 31: Line 31:
|Fanzen San the Translator tells you, "How curious. Who would be using such an obscure language at so late a date, and why?"
|Fanzen San the Translator tells you, "How curious. Who would be using such an obscure language at so late a date, and why?"
}}
}}
* Give to [[Bretself the Translator]] or [[Kuyiza bint Zayi the Translator]] for additional interactions:
{{Dialog
|You give Bretself the Translator An Ancient Book.
|Bretself the Translator tells you, "My apologies, but I cannot read this.  It appears to be the language of the ancient Falatacot.  You should bring this to Fanzen San, in Hebian-To."
|Bretself the Translator gives you An Ancient Book.
|You give Kuyiza bint Zayi the Translator An Ancient Book.
|Kuyiza bint Zayi the Translator tells you, "Ah, but this is not the language of Dericost.  Do you see the sharp, triangular shapes the characters are composed of? This is almost certainly the written word of the Falatacot, a far older, and far less understood culture."
|Kuyiza bint Zayi the Translator gives you An Ancient Book.
|Kuyiza bint Zayi the Translator tells you, "Fanzen San, in Hebian-To, would be able to translate this for you."
}}
* WCID: 5882


[[Category:Untranslated Text Items]] [[Category:Retired Text Items]]
[[Category:Text Items]]
[[Category:Untranslated Text Items]]
[[Category:Retired Text Items]]

Latest revision as of 03:48, 16 December 2017

Introduced:  Sudden Season
An Ancient Book
  • Value: 50
  • Burden: 200
  • A tattered old book, written in the sharp cuneiform of Falatacot.


[You cannot read this, and must bring it to a translator.]

Notes Edit

You give Fanzen San the Translator An Ancient Book.

Fanzen San the Translator tells you, "Indeed, this is the ancient cuneiform of the Falatacot. However, it does not seem to be contemporaneous. If I read this correctly, the text written at a far later period, possibly as late as the High Empyrean Era of Lore."

Fanzen San the Translator gives you The Book of Minesh.

Fanzen San the Translator tells you, "How curious. Who would be using such an obscure language at so late a date, and why?"

You give Bretself the Translator An Ancient Book.

Bretself the Translator tells you, "My apologies, but I cannot read this. It appears to be the language of the ancient Falatacot. You should bring this to Fanzen San, in Hebian-To."

Bretself the Translator gives you An Ancient Book.

You give Kuyiza bint Zayi the Translator An Ancient Book.

Kuyiza bint Zayi the Translator tells you, "Ah, but this is not the language of Dericost. Do you see the sharp, triangular shapes the characters are composed of? This is almost certainly the written word of the Falatacot, a far older, and far less understood culture."

Kuyiza bint Zayi the Translator gives you An Ancient Book.

Kuyiza bint Zayi the Translator tells you, "Fanzen San, in Hebian-To, would be able to translate this for you."

  • WCID: 5882