Translated History Book (An Old Volume): Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Intro | {{Intro | ||
| Patch Introduced = [[Sudden Season]] | | Patch Introduced = [[Sudden Season]] | ||
| Related Quests = [[ | | Related Quests = [[Premonitions of the Fourth Sending of Darkness]] | ||
| Updated = | | Updated = | ||
}} | }} |
Revision as of 02:18, 28 February 2009
Introduced: | Sudden Season | Related Quests: | Premonitions of the Fourth Sending of Darkness |
Name
[[File:{{{Icon Image}}}]]
- Value: ??
- Burden: ??
Notes
- May be examined by Kuyiza bint Zayi the Translator or Fanzen San the Translator, dialog is the same:
- You give Kuyiza bint Zayi the Translator An Old Volume.
- Kuyiza bint Zayi the Translator tells you, "My apologies, but I cannot read this. It appears to be the script of ancient Empyrea. You should bring this to Bretself the translator, in Cragstone."
- Kuyiza bint Zayi the Translator gives you An Old Volume.
- According to a Stormwaltz quote, the book was written before the Empyrean Eipoth system was created and in reality, the "around year 783" date was completely random. It can however roughly be fit into the timeline. The actual date was RE 895, making the prediction about 100 years off, which for the Empyreans who live 1000 years, would be similar to being off by 10 years for humans. [1]