Yalaini Language: Difference between revisions
No edit summary |
(redoing layout of page to list terms in alphabetical headers rather than in tables. more work to come.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{RightToC}} | |||
{{Related|Yalain|Languages|Dericostian Language|Falatacot Language}} | {{Related|Yalain|Languages|Dericostian Language|Falatacot Language}} | ||
The Yalaini written language is composed of an aphlabet.<ref>2000/03 [[Stormwaltz Quotes]] - [ | The Yalaini written language is composed of an aphlabet.<ref>2000/03 [[Stormwaltz Quotes]] - [[Stormwaltz Quotes/On Empyrean Linguistics|On Empyrean Linguistics]]</ref> | ||
The translator for most Yalaini writings is [[Bretself the Translator]] in the [[Cragstone]] library. [[Kuyiza bint Zayi the Translator]] in the [[Zaikhal]] library will translate early Yalaini writings from the [[Millennium War]]. | The translator for most Yalaini writings is [[Bretself the Translator]] in the [[Cragstone]] library. [[Kuyiza bint Zayi the Translator]] in the [[Zaikhal]] library will translate early Yalaini writings from the [[Millennium War]]. | ||
== | == A == | ||
'''-aa''': A Suffix meaning ''not'' that is added to the end of verbs. Based on Ejan's utterances:<ref name=SmithEjan>2000/07 [[To Raise a Banner of Flame]] - [[Smith Ejan]]</ref> | |||
* Au virinaa! | |||
*: I breathe not! | |||
* Au... baeaa? | |||
*: I... am not... slain? | |||
* Etah si au hisenaa! | |||
*: Why can I not recall! | |||
<br /> | |||
'''Ai''': ''Yes''. Based on Ejan's utterance:<ref name=SmithEjan/> | |||
* Ai, Metresa? | |||
*: Yes, Mistress? | |||
<br /> | |||
'''Alb''': ''Pale''. Based on the translation of of Alb'arel and Arel.<ref name=DevQAWhatsThatOnTheMoon>2002/05 [[Developer Q&A]] - [[Developer Q&A#Whats That On The Moon?|Whats That On The Moon?]]</ref> | |||
<br /><br /> | |||
'''Alb'arel''': Literally ''Pale Companion'', the name for the larger, pale moon.<ref name=DevQAWhatsThatOnTheMoon/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Arel''': Literally ''Companion'', a nautical term that refers to a vessel that escorts another one.<ref name=DevQAWhatsThatOnTheMoon /> | |||
<br /><br /> | |||
'''Arelis Eipoth''': ''Golden Age'', the first of the Yalaini Ages.<ref name=AgesOfTheEmpyrean>2001/11 [[Dark Majesty]] - [[AC:DM CD Lore/Ages of the Empyrean|Ages of the Empyrean]]</ref> | |||
<br /><br /> | |||
'''Au''': Known meanings are ''light, star, thought, self''.<ref name=CampaignJournal>2000/11 [[Should the Stars Fall]] - [[Campaign Journal]]</ref> An assumed meaning is ''I''. Based on Ejan's utterances:<ref name=SmithEjan/> | |||
* Au virinaa! | |||
*: I breathe not! | |||
* Au... baeaa? | |||
*: I... am not... slain? | |||
* Etah si au hisenaa! | |||
*: Why can I not recall! | |||
* Reann au..? | |||
*: Where do I..? | |||
<br /> | |||
'''Aulia''': ''High Lady Queen''.<ref name=EmpyreanRankTitles>2010/11 [[From Darkness, Light]] - [[Allegiance Rank#Retired Titles|Empyrean Rank Titles (Retired)]]</ref> | |||
<br /><br /> | |||
'''Aulin''': ''High Lord King''<ref name=EmpyreanRankTitles/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Ayai''': ''Burning''.<ref name=AerlintheRecord>2000/07 [[To Raise a Banner of Flame]] - [[Aerlinthe Record]]</ref> | |||
<br /><br /> | |||
'''Ayai Heauviri''': Literally 'Burning Soul'', translated as the Soulburn Plague.<ref name=AerlintheRecord/> | |||
== B == | |||
'''Bae''': The root word for words relating to ''Slay''. Based on Ejan's utterance<ref name=SmithEjan/> and two known Yalaini words.<ref name=SQTwoYalainWords>2000/05 [[Stormwaltz Quotes]] - Two Yalain Words</ref> | |||
* Au... baeaa? | |||
*: I... am not... slain? | |||
<br /> | |||
'''Bael''': ''Slayer''.<ref name=SQTwoYalainWords/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Bael'Zharon''': ''Hope Slayer''.<ref name=SQTwoYalainWords/> | |||
== C == | |||
'''Caerlin''': A Yalaini Imperial name meaning ''Lord of the Deep Waters''.<ref name=AerlintheRecord/> Pronounced: ''CARE-lynn''<ref name=ACDMPronunciation>2001/10 [[Dark Majesty]] - [[AC:DM CD Lore/Bestiary/Pronunciation|AC:DM CD Lore - Pronunciation]]</ref> | |||
<br /><br /> | |||
'''Cellaurai''' or '''Cellauri''': A Yalaini Imperial name meaning ''Consecrated by Starlight''.<ref name=AerlintheRecord/> Pronounced: ''kel-OR-ai''<ref name=ACDMPronunciation/> | |||
== D == | |||
'''Dericoi''': ''Dericost'', the noun, or ''Dericostian'', the adjective. Based on the ''Dericoi Eipoth'', the Age of Dericost.<ref name=AgesOfTheEmpyrean/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Dericoi Eipoth''': ''Age of Dericost'', the second of the Yalaini Ages.<ref name=AgesOfTheEmpyrean/> | |||
== E == | |||
'''Eipoth''' (pl. '''Eipothi'''): ''Epoch'' or ''Age''.<ref name=AgesOfTheEmpyrean/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Ethis Eipoth''': ''Age of Lore'', the assumed original name of the First Age of Lore.<ref name=AgesOfTheEmpyrean/> | |||
== H == | |||
'''Hanaurel''' (pl. '''Hanaureli''')<ref name=FleshAndBloodTeaser>2002/01 [[Flesh and Blood]] - [[Announcements - 2002/01 - Flesh and Blood#Teaser|Teaser]]</ref> ''Letter''. Literally ''Written Thoughts''.<ref name=SmithEjan/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Hanaureli Rezau''': ''Letters of the Red Self'', the Yalaini name for [[The Book of Blood]].<ref name=FleshAndBloodTeaser/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Heauviri''': Literally ''high-thought-wind'', speculated to be the Yalaini equivalent of ''soul''.<ref name=AerlintheRecord/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Hyrethis Eipoth''': ''Third Age of Lore'', the sixth of the Yalaini Ages.<ref name=AgesOfTheEmpyrean/> | |||
== I == | |||
'''Ignae Fatae''': ''Illusion''. The known uses of this specifically refer to magical illusion.<ref>2003/05 [[Discoveries]] - [[Letter to Asheron]]</ref><ref>2003/05 [[Discoveries]] - [[We, the Defenders of the Helm]]</ref> | |||
<br /><br /> | |||
'''Ipharsia''': ''High Lady''<ref name=EmpyreanRankTitles/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Ipharsin''': ''High Lord''<ref name=EmpyreanRankTitles/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Ireth Lassel''': Literal translation is unknown. This is the Yalaini term for [[Dereth]].<ref name="SQTheHistoricalOverview">2000/05 [[Heroes' Respite]] - [[Stormwaltz Quotes]]: [[Stormwaltz Quotes/The Historical Overview|The Historical Overview]]</ref><ref name="TreatiseOfEssence">2002/05 [[Hidden Vein]] - [[Treatise of Essence]]</ref><ref name=HistoryOfAubereanVol2>2003/03 [[The History of Auberean/Volume II: A Struggle With Darkness (-2,998 to -1,999)]]</ref> | |||
== J == | |||
'''Jauniril''': Literal translation is unknown. It is speculated to be a verb.<ref name=AerlintheRecord/> | |||
== K == | |||
|- | '''Kellin''': A Yalaini Imperial name meaning ''Righteous Lord''.<ref name=AerlintheRecord/> | ||
== L == | |||
'''Laerauinth''': Literally ''Living Stones of the Ground'', the Yalaini word for [[Knathtead]].<ref>2000/10 [[Hollow Victory]] - [[Standing Orders]]</ref> | |||
<br /><br /> | |||
'''Lassel''': ''Isle''. See: [[Aphus Lassel]], [[Ireth Lassel]], and [[Marae Lassel]]. | |||
<br /><br /> | |||
'''Lyceum''': ''School of Magic''.<ref name=AC:DMBestiary>2001/11 [[Dark Majesty]] - [[AC:DM_CD_Lore/Bestiary/Derethian_Bestiary#Undead|Bestiary: Undead]]</ref> This is in the literal since of the word school, a physical location where one studies magic, as opposed to the concept of schools of magic (e.g. the school of the Arm). | |||
== M == | |||
'''Maitrell''': ''Mother''.<ref>2001/11 [[Dark Majesty]] - [[AC:DM CD Lore/Fourth Sending Texts/Shard of the Herald Visions|Shard of the Herald Visions]]</ref><ref>2001/11 [[Dark Majesty]] - [[AC:DM CD Lore/Late Dereth Texts/Communion|Communion]]</ref> | |||
<br /><br /> | |||
'''Marae Lassel''': ''Sheltering Isle''ref>2001/10 [[Dark Majesty]] - [[Dark Majesty--Harvestgain, PY 12 (Mid-October, 2001)]]</ref><ref>2001/10 [[Dark Majesty]] - [[Microsoft Games Archive/Dark Majesty/Expansion Pack FAQ]]</ref> | |||
<br /><br /> | |||
'''Metresa''': ''Mistress''.<ref name=SmithEjan/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Moriqui Eipoth''': ''Age of Shifting'', the seventh of the Yalaini Ages.<ref name=AgesOfTheEmpyrean/> | |||
== N == | |||
'''Nali''': ''Spiritual leader'',ref name=AgesOfTheEmpyrean/> the Nali is the head of the [[Northern Church]]. | |||
== R == | |||
'''Rez''': ''Red''.<ref name=FleshAndBloodTeaser/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Rez'arel''': ''Red Companion'', the name of the smaller, red moon.<ref name=FleshAndBloodTeaser/><ref name=DevQAWhatsThatOnTheMoon/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Rhethis Eipoth''': ''First Age of Lore'', fourth of the Yalaini Ages.<ref name=AgesOfTheEmpyrean/> | |||
== S == | |||
'''Seral Ipharsis''': Literally ''Great Crown Besnowed'', the Yalaini word for [[Mount Esper]].<ref>2000/07 [[To Raise a Banner of Flame]] - [[Smith's Note]]</ref> | |||
== T == | |||
'''Torethis Eipoth''': ''Second Age of Lore'', the fifth of the Yalaini Ages.<ref name=AgesOfTheEmpyrean/> | |||
| | |||
== U == | |||
'''Ust''': ''That Which Reduces''.<ref name="CastlingLttP4">2002/06 [[Castling]] - [[Announcements - 2002/06 - Castling#Letter to the Players 4|Letter to the Players 4]]</ref> | |||
== V == | |||
'''Vacari Eipoth''': ''Age of Contentment'', the third of the Yalaini Ages.<ref name=AgesOfTheEmpyrean/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Viri''': ''Wind'', from Heauviri, ''high-thought-''wind''.<ref name=AerlintheRecord/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Virin'di''': The [[Virindi]]. Assumed translation is ''Wind Walker'', based on Viri meaning ''Wind'',<ref name=AerlintheRecord/> and based on other Empyreans calling virindi Wind Walkers.<ref name=ScrawledNoteAerbaxLab>2001/04 [[A Reign of Stone]] - [[Scrawled Note (Aerbax Laboratory - Translated)]]</ref> | |||
== W == | |||
'''Werethas''': Literal translation is unknown. This is the Yalaini term for the [[Direlands]].<ref>2000/02 [[Shadows of the Past]] - [[Decree]]</ref><ref>2001/02 [[Lonely In The World]] - [[Hieromancer's_Armor#Lore_.26_Dialog|Hieromancer's Armor]]</ref> | |||
== Z == | |||
'''Zharon''': ''Hope''.<ref name=SQTwoYalainWords/> | |||
<br /><br /> | |||
'''Zorn''': ''All gone''.<ref name=SmithEjan/> | |||
| | |||
| | |||
<!-- | <!-- | ||
Collegium Acumen Manim | |||
Collegium Aegis Medi | |||
Collegium Artificae | |||
Collegium Conjurae | |||
Collegium Geomancy | |||
Collegium Entropica | |||
Collegium Heiromancy | |||
Collegium Ignae Fatae | |||
Collegium Occultus | |||
Collegium Organis | |||
Collegium Planar Abstraction | |||
Collecium Prae Auspi | |||
Collegium Tempae Invectae | |||
Smith Ejan says, "Ai, Metresa?" | |||
In your mind, the dusty voice of Ejan whispers, "Yes, Mistress?" | |||
Smith Ejan says, "Au virinaa! Au... baeaa?" | |||
In your mind, the dusty voice of Ejan whispers, "I breathe not! I... am not... slain?" | |||
Smith Ejan says, "Etah si au hisenaa!" | |||
In your mind, the dusty voice of Ejan whispers, "Why can I not recall!" | |||
Smith Ejan says, "Hanaurel..." | |||
In your mind, the dusty voice of Ejan whispers, "Written thoughts - letter..." | |||
Smith Ejan says, "Kall ama te fen? Reann au..?" | |||
In your mind, the dusty voice of Ejan whispers, "Who was it for? Where do I..?" | |||
Smith Ejan says, "Suvani hasode, Metresa, tamaa Dar Hallae." | |||
In your mind, the dusty voice of Ejan whispers, "Yes. The Shadows remain below, Mistress, at the Old Ring." | |||
Smith Ejan says, "Zorn... zorn..." | |||
In your mind, the dusty voice of Ejan whispers, "All gone, all gone..." | |||
The inscription on the [[Crescent Moons]]: Ae sa ai liat sauli baerai zharon.<ref name=CrescentMoons>2003/09 [[Groundswell]] - [[Crescent Moons]]</ref> | |||
The inscription onf the [[Scepter of Thunderous Might]]: Ai liat sauli paerai ai daekau.<ref name=ScepterOfThunderousMight>2003/09 [[Groundswell]] - [[Scepter of Thunderous Might]]</ref> | |||
--> | --> | ||
== References == | == References == | ||
<references/> | <references/> |
Revision as of 20:27, 28 June 2016
Related topics: Yalain, Languages, Dericostian Language, Falatacot Language
The Yalaini written language is composed of an aphlabet.[1]
The translator for most Yalaini writings is Bretself the Translator in the Cragstone library. Kuyiza bint Zayi the Translator in the Zaikhal library will translate early Yalaini writings from the Millennium War.
A
-aa: A Suffix meaning not that is added to the end of verbs. Based on Ejan's utterances:[2]
- Au virinaa!
- I breathe not!
- Au... baeaa?
- I... am not... slain?
- Etah si au hisenaa!
- Why can I not recall!
Ai: Yes. Based on Ejan's utterance:[2]
- Ai, Metresa?
- Yes, Mistress?
Alb: Pale. Based on the translation of of Alb'arel and Arel.[3]
Alb'arel: Literally Pale Companion, the name for the larger, pale moon.[3]
Arel: Literally Companion, a nautical term that refers to a vessel that escorts another one.[3]
Arelis Eipoth: Golden Age, the first of the Yalaini Ages.[4]
Au: Known meanings are light, star, thought, self.[5] An assumed meaning is I. Based on Ejan's utterances:[2]
- Au virinaa!
- I breathe not!
- Au... baeaa?
- I... am not... slain?
- Etah si au hisenaa!
- Why can I not recall!
- Reann au..?
- Where do I..?
Aulia: High Lady Queen.[6]
Aulin: High Lord King[6]
Ayai: Burning.[7]
Ayai Heauviri: Literally 'Burning Soul, translated as the Soulburn Plague.[7]
B
Bae: The root word for words relating to Slay. Based on Ejan's utterance[2] and two known Yalaini words.[8]
- Au... baeaa?
- I... am not... slain?
Bael: Slayer.[8]
Bael'Zharon: Hope Slayer.[8]
C
Caerlin: A Yalaini Imperial name meaning Lord of the Deep Waters.[7] Pronounced: CARE-lynn[9]
Cellaurai or Cellauri: A Yalaini Imperial name meaning Consecrated by Starlight.[7] Pronounced: kel-OR-ai[9]
D
Dericoi: Dericost, the noun, or Dericostian, the adjective. Based on the Dericoi Eipoth, the Age of Dericost.[4]
Dericoi Eipoth: Age of Dericost, the second of the Yalaini Ages.[4]
E
Eipoth (pl. Eipothi): Epoch or Age.[4]
Ethis Eipoth: Age of Lore, the assumed original name of the First Age of Lore.[4]
H
Hanaurel (pl. Hanaureli)[10] Letter. Literally Written Thoughts.[2]
Hanaureli Rezau: Letters of the Red Self, the Yalaini name for The Book of Blood.[10]
Heauviri: Literally high-thought-wind, speculated to be the Yalaini equivalent of soul.[7]
Hyrethis Eipoth: Third Age of Lore, the sixth of the Yalaini Ages.[4]
I
Ignae Fatae: Illusion. The known uses of this specifically refer to magical illusion.[11][12]
Ipharsia: High Lady[6]
Ipharsin: High Lord[6]
Ireth Lassel: Literal translation is unknown. This is the Yalaini term for Dereth.[13][14][15]
J
Jauniril: Literal translation is unknown. It is speculated to be a verb.[7]
K
Kellin: A Yalaini Imperial name meaning Righteous Lord.[7]
L
Laerauinth: Literally Living Stones of the Ground, the Yalaini word for Knathtead.[16]
Lassel: Isle. See: Aphus Lassel, Ireth Lassel, and Marae Lassel.
Lyceum: School of Magic.[17] This is in the literal since of the word school, a physical location where one studies magic, as opposed to the concept of schools of magic (e.g. the school of the Arm).
M
Maitrell: Mother.[18][19]
Marae Lassel: Sheltering Isleref>2001/10 Dark Majesty - Dark Majesty--Harvestgain, PY 12 (Mid-October, 2001)</ref>[20]
Metresa: Mistress.[2]
Moriqui Eipoth: Age of Shifting, the seventh of the Yalaini Ages.[4]
N
Nali: Spiritual leader,ref name=AgesOfTheEmpyrean/> the Nali is the head of the Northern Church.
R
Rez: Red.[10]
Rez'arel: Red Companion, the name of the smaller, red moon.[10][3]
Rhethis Eipoth: First Age of Lore, fourth of the Yalaini Ages.[4]
S
Seral Ipharsis: Literally Great Crown Besnowed, the Yalaini word for Mount Esper.[21]
T
Torethis Eipoth: Second Age of Lore, the fifth of the Yalaini Ages.[4]
U
Ust: That Which Reduces.[22]
V
Vacari Eipoth: Age of Contentment, the third of the Yalaini Ages.[4]
Viri: Wind, from Heauviri, high-thought-wind.[7]
Virin'di: The Virindi. Assumed translation is Wind Walker, based on Viri meaning Wind,[7] and based on other Empyreans calling virindi Wind Walkers.[23]
W
Werethas: Literal translation is unknown. This is the Yalaini term for the Direlands.[24][25]
Z
Zharon: Hope.[8]
Zorn: All gone.[2]
References
- ↑ 2000/03 Stormwaltz Quotes - On Empyrean Linguistics
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2000/07 To Raise a Banner of Flame - Smith Ejan
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 2002/05 Developer Q&A - Whats That On The Moon?
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 2001/11 Dark Majesty - Ages of the Empyrean
- ↑ 2000/11 Should the Stars Fall - Campaign Journal
- ↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 2010/11 From Darkness, Light - Empyrean Rank Titles (Retired)
- ↑ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 2000/07 To Raise a Banner of Flame - Aerlinthe Record
- ↑ 8.0 8.1 8.2 8.3 2000/05 Stormwaltz Quotes - Two Yalain Words
- ↑ 9.0 9.1 2001/10 Dark Majesty - AC:DM CD Lore - Pronunciation
- ↑ 2003/05 Discoveries - Letter to Asheron
- ↑ 2003/05 Discoveries - We, the Defenders of the Helm
- ↑ 2000/05 Heroes' Respite - Stormwaltz Quotes: The Historical Overview
- ↑ 2002/05 Hidden Vein - Treatise of Essence
- ↑ 2003/03 The History of Auberean/Volume II: A Struggle With Darkness (-2,998 to -1,999)
- ↑ 2000/10 Hollow Victory - Standing Orders
- ↑ 2001/11 Dark Majesty - Bestiary: Undead
- ↑ 2001/11 Dark Majesty - Shard of the Herald Visions
- ↑ 2001/11 Dark Majesty - Communion
- ↑ 2001/10 Dark Majesty - Microsoft Games Archive/Dark Majesty/Expansion Pack FAQ
- ↑ 2000/07 To Raise a Banner of Flame - Smith's Note
- ↑ 2002/06 Castling - Letter to the Players 4
- ↑ 2001/04 A Reign of Stone - Scrawled Note (Aerbax Laboratory - Translated)
- ↑ 2000/02 Shadows of the Past - Decree
- ↑ 2001/02 Lonely In The World - Hieromancer's Armor